0

Разделы

Скачать Опции 
Дополнительный код заказа и специальные исполнения

Специальные версии

Дополнительный идентификационный код  -Z с номером заказа с пояснением, если необходимо 

Защита двигателя

Без защиты

15ая позиция в заказном номере  A

 

Защита двигателя PTC термисторами с 1 (для двигателей 1LE10 FS 80 и 90) или 3 встроенными датчиками температуры для отключения

15ая позиция в заказном номере  B

 

Защита двигателя PTC с 6 встроенными сенсорами аварийного сигнала и отключения

15ая позиция в заказном номере  C

 

Определение температуры мотора встроенным датчиком KTY 84‑130

15ая позиция в заказном номере F

 

Определение температуры мотора встроенным датчиком 2 x KTY 84‑130

15ая позиция в заказном номере   G

New!

Датчики температуры для отключения

15ая позиция в заказном номере   Z Q3A

 

Установка 3 PT100 термометров сопротивления

15ая позиция в заказном номере  H

New!

Установка 6 PT100 термометров сопротивления в обмотке статора

15ая позиция в заказном номере   J

New!

NTC термисторы для отключения

15ая позиция в заказном номере   Z Q2A

 

Установка 2 PT100 ввинчиваемых термометров сопротивления в принципиальную схему для подшипников качения

Q72

New!

Подключение двигателя и клеммная коробка

Клеммная коробка сверху

16ая позиция в заказном номере  4

 

 Клеммная коробка справа

16ая позиция в заказном номере  5

 

 Клеммная коробка слева

16ая позиция в заказном номере   6

 

Клеммная коробка снизу

16ая позиция в заказном номере  7

 

One metal уплотнение кабеля

R15

 

Уплотнение кабеля, max. configuration

R18

New!

Повернутая на 90° клемнная коробка, кабельный ввод со стороны рабочего вала

R10

 

Повернутая на  90° клеммная коробка, кабельный ввод с полевой стороны

R11

 

Повернутая на 180° клеммная коробка

R12

 

Увеличенная клеммная коробка

R50

 

Внешнее заземление

H04

 

Зажимы реле для подключения кабеля, accessories pack

R17

New!

Silicone-free version

R74

New!

Обмотки и изоляция

Температурный класс 155 (F), использование по классу 155 (F), с повышенной температурой

N03

 

Температурный класс 180 (H) при номинальной мощности и макс. CT 60 °C

N11

 

Повышенная влажность воздуха/температура от 30 до 60 гр. на м3 воздуха

N20

 

Температурный класс 155 (F), использование по классу 130 (B), температура 50 °C, выход из нормы примерно 8 %

N06

 

Повышенная влажность воздуха/температура от 60 до 100 гр на м3 воздуха

N21

 

Окраска

Стандартная окраска RAL 7030 серый

 

Стандартная окраска в др.стандартный цвет  RAL

Y53 • и стандартная RAL ….

New!

Специальная окраска RAL 7030 серый

S10

New!

Специальная окраска в другой стандартный цвет RAL

Y54 • и специальная ….

 

Специальная окраска в специальный цвет RAL

Y51 • и специальная ….

 

Неокрашенный  (только грунтовка деталей из чугуна)

S00

 

Неокрашенный, только грунтовка

S01

 

Модульная технология – базовое исполнение

Установка вентилятора принудительного охлаждения

F70

 

Установка тормоза

F01

 

Установка импульсного датчика скорости (HTL)

G01

 

Установка импульсного датчика скорости (TTL)

G02

 

Модульная технология – дополнительные версии исполнения

Питание тормоза 24 V DC

F10

 

Питание тормоза 230 V AC

F11

 

Питание тормоза 400 V AC

F12

 

Рычаг для тормоза (no locking)

F50

 

Специальная технология

Установка импульсного датчика скорости  типа LL 861 900 220

G04

 

Установка импульсного датчика скорости  типа HOG 9 D 1024 I

G05

 

Установка импульсного датчика скорости  типа HOG 10 D 1024 I

G06

 

Механические особенности конструкции и степень защиты

Защитное покрытие

H00

 

Стандартный фланец большего размера

P01

 

Screwed-on (instead of cast) feet

H01

 

Уплотненное кольцо со стороны рабочего вала для фланцевого исполнения, маслонепроницаемый до  0.1 бар

H23

 

IP65 степень защиты

H20

 

IP56 степень защиты

H22

 

Отверстия для слива конденсата

H03

 

Нержавеющие болты (внешние)

H07

 

Температура и высота над уровнем моря

Температура от -40 to +40 °C

D03

 

Конструкция в соответствии с стандартами и сертификациями

Электрический сертификат по NEMA MG1-12

D30

 

Конструкция по UL согласно "Recognition Mark"

D31

 

Canadian regulations (CSA)

D40

 

Подшипники и смазка

Ниппель для  SPM измерения давления подшипников

Q01

 

Специальные подшипники при повышенной радиальной нагрузке

L22

 

Специальный подшипник для разных сторон вала, размер 63

L25

 

Ниппель для замены смазки

L23

 

Упорный подшипник со стороны рабочего вала

L20

 

Изоляция подшипника со стороны рабочего вала

L50

New!

Изоляция подшипника с полевой стороны

L51

New!

Балансировка и уровень вибрации

Уровень вибрации по классу A

 

Уровень вибрации по классу B

L00

 

Балансировка с полу-шпонкой (стандарт)

 

Вал и ротор

Удлинение вала согласно DIN 42955 Tolerance R для двигателей фланцевого исполнения

L08

 

Второй стандартный выходной конец вала

L05

 

Удлинение вала согласно  DIN 42955 Tolerance R

L07

 

Стандартный вал из нержавеющей стали

L06

 

Нестандартный цилиндрический выходной конец вала

Y55 • и идентификационный код

 

Нагрев и вентиляция

Наружный металлический вентилятор

F76

 

Анти-конденсатный обогрев  230 В

Q02

 

Анти-конденсатный обогрев 115 В

Q03

 

Крышка ветилятора из листового металла

F74

 

Шильдик и дополнительные таблички

Дополнительная табличка с допусками по напряжению

B07

New!

Дополнительная табличка, незакрепленная

M10

 

Дополнительная таблика, нержавеющая сталь

M11

 

Дополнительная табличка с техническими данными по отклонениям

Y80 • и идентификационный код

 

Дополнительная табличка с идентификационными кодами

Y82 • и идентификационный код

 

Дополнительная информация на табличке и на ярлыке упаковки (макс. 20 знаков)

Y84 • и идентификационный код

 

Упаковка, инструкция по безопасности, документация и сертификация

Сертификат акта приемки 3.1 согласно EN 10204

B02

 

Печатная инструкция по эксплуатации немецкий/английский (Compact)

 

 

 


Дополнительно

Скачать Опции 
Дополнительный код заказа и специальные исполнения
Slide rails with fixing bolts and tensioning screws according to DIN 42923

Slide rails are used to tension the belt of a machine easily and conveniently when a belt tightener is not available. They are fixed to the base using stone bolts or foundation blocks.

The assignment of slide rails to motor size can be found in DIN 42923. For motors of frame sizes 355 to 450, there are no standardized slide rails (please inquire).

Source of supply:

Lütgert & Co. GmbH Postfach 42 51 333276 Gütersloh, Germany Tel. +49 (0)5241-74 07-0 Fax +49 (0)5241-74 07-90

http://www.luetgert-antriebe.de E-mail: info@luetgert-antriebe.de

Foundation block according to DIN 799

The foundation blocks are inserted into the stone foundation and embedded in concrete. They are used for fixing machines of medium size, slide rails, pedestal bearings, baseframes, etc. After the fixing bolts have been unscrewed, the machine can be dragged without it having to be lifted.

When the machine is initially installed, the foundation block that is bolted to the machine (without washers) and fitted with tapered pins is not embedded with concrete until the machine has been fully aligned. The machine is set 2 to 3 mm deeper in this case. The difference in shaft height is compensated by inserting shims on final installation. The tapered pins safeguard the exact position of the machine when it is repeatedly removed and replaced without the need for realignment.

Source of supply:

Lütgert & Co. GmbH Postfach 42 51 33276 Gütersloh, Germany Tel. +49 (0)5241-74 07-0 Fax +49 (0)5241-74 07-90

http://www.luetgert-antriebe.de E-mail: info@luetgert-antriebe.de

Taper pins to DIN 258 with threaded ends and constant taper lengths

Taper pins are used for components that are repeatedly removed. The drilled hole is ground conical using a conical reamer until the pin can be pushed in by hand until the cone shoulder lies approx. 3 to 4 mm above the rim of the hole.

It can then be driven in using a hammer until it is correctly seated. The pin is removed from the drilled hole by screwing on the nut and tightening it.

Standardized taper pins are available from general engineering suppliers.

Source of supply, for example:

Otto Roth GmbH & Co. KG Rutesheimer Straße 22 70499 Stuttgart, Germany Tel. +49 (0)711-13 88-0 Fax. +49 (0)711-13 88-233

http://www.ottoroth.de E-mail: info@ottoroth.de

Couplings

The motor from Siemens is connected to the machine or gear unit through a coupling. Siemens is an important coupling manufacturer with a wide range of products.

For standard applications, Siemens recommends that elastic couplings of types N-EUPEX and RUPEX or torsionally rigid couplings of types ARPEX and ZAPEX are used. For special applications, FLUDEX and ELPEX-S couplings are recommended.

Source of supply:

Siemens contact partner - ordering from Catalog Siemens MD 10.1 "FLENDER Standard Couplings"

or

SIEMENS AG Kupplungswerk MussumIndustriepark BocholtSchlavenhorst 10046395 Bocholt, Germany Tel. +49 (0)2871-92 21 85 Fax +49 (0)2871-92 25 79

http://www.siemens.com E-mail: flendercouplings@siemens.com

 


Дальнейшая информация

Скачать Опции 
Дополнительный код заказа и специальные исполнения
Spare motors and repair parts
  • Supply commitment for spare motors and repair parts following delivery of the motor:
    • For up to 5 years, in the event of total motor failure, Siemens will supply a comparable motor with regard to the mounting dimensions and functions.
    • Spare parts will generally be available for up to 5 years.
    • After 5 years and up to 10 years, Siemens will provide information about spare parts and will, if necessary, supply documentation for acquiring spare parts.
  • When repair parts are ordered, the following details must be provided:
    • Designation and part number
    • Order No. and factory number of the motor.

Example for ordering a fan cover 1LE1002, frame size 112 M, 4-pole:

Fan cover No. 7.40, 1LE1002-1BB23-4AA4-Z, factory No. E1001/5236197_01_001

  • For bearing assignment, see Catalog D 81.1  ·  2008, Part "Introduction".
  • Repair parts for 1MJ6, 1MJ7, 1MJ8, 1MJ1, 1ME8, 1ML8 motors are available on request.
  • For standard components, a supply commitment does not apply.
  • Support – Hotline In Germany Tel. +49 (0)1 80/5 05 04 48

You will find telephone numbers for other countries on our internet site:http://www.siemens.com/automation/service&support