![]() | Опции |
Специальная версия
| Дополнительный идентификационный код -Z с заказным номером и при необходимости простым текстом | |
---|---|---|
Защита двигателя | ||
Защита двигателя PTC термисторами 1 (для двигателей 1LE10 FS 80 и 90) или 3 встроенными сенсорами для отключения | A11 |
|
Защита PTC термисторами с 6 в встроенными сенсорами аварийного сигнала и отключения | A12 |
|
Установка температурного датчика типа KTY 84 130 | A23 |
|
Установка температурного датчика типа 2 x KTY 84 130 | A25 |
|
Температурный датчик для отключения | A31 |
|
Установка 3 датчиков типа PT100 | A60 |
|
Установка 3 датчиков типа PT100 в обмотки статора | A61 |
|
Установка 2 PT100 ввинчиваемых термометров сопротивления in basic circuit for rolling-contact bearings | A72 |
|
Установка 2 ввинчиваемых термометров сопротивления PT100 in 3-wire circuit for rolling-contact bearings | A78 |
|
Установка 2 двойных ввинчиваемых термометров сопротивления PT100 in 3-wire circuit for rollingcontact bearings | A80 |
|
Подключение двигателя и клеммная коробка | ||
Two-part plate on connection box | K06 |
|
Undrilled entry plate | L01 |
|
Клеммная коробка справа | K09 |
|
Клеммная коробка слева | K10 |
|
Клеммная коробка сверху, лапы привинчены | K11 |
|
Клеммная коробка в чугунном исполнении | K15 |
|
Уплотнение кабеля | K54 |
|
Уплотнение кабеля, max. configuration | K55 |
|
Повернутая на 90° клемнная коробка, кабельный ввод со стороны рабочего вала | K83 |
|
Повернутая на 90° клеммная коробка, кабельный ввод с полевой стороны | K84 |
|
Повернутая на 180° клеммная коробка | K85 |
|
Клеммная коробка большего размера | L00 |
|
Внешнее заземление | L13 |
|
6 кабеля, 1.5 м длина | L48 |
|
6 кабеля, 3 м длина | L49 |
|
Protruding cable ends – right side | L51 |
|
Protruding cable ends – left side | L52 |
|
Вспомогательная клеммная коробка 1XB3020 | L97 |
|
Stud terminal for cable connection, accessories pack | M46 |
|
Saddle terminal for connection without cable lug, accessories pack | M47 |
|
Обмотка и изоляция | ||
Температурный класс 155 (F), использование по классу 155 (F), с фактором использования (SF) | C11 |
|
Температурный класс 155 (F), использование по классу 155 (F), с увеличенной выходной мощностью | C12 |
|
Температурный класс 155 (F), использование по классу 155 (F), с повышенной температурой | C13 |
|
Температурный класс 180 (H) при номинальной мощности и макс. CT 60 °C | C18 |
|
Повышенная влажность воздуха/температура от 30 до 60 гр. на м3 воздуха | C19 |
|
Температурный класс 155 (F), использование по классу 130 (B), температура 45 °C, выход из нормы примерно 4 % | C22 |
|
Температурный класс 155 (F), использование по классу 130 (B), температура 50 °C, выход из нормы примерно 8 % | C23 |
|
Температурный класс 155 (F), использование по классу 130 (B), температура 55 °C, выход из нормы примерно 13 % | C24 |
|
Температурный класс 155 (F), использование по классу 130 (B), температура 60 °C, выход из нормы примерно 18 % | C25 |
|
Повышенная влажность воздуха/температура от 60 до 100 гр на м3 воздуха | C26 |
|
Температурный класс 155 (F), использование по классу 130 (B), с высокой температурой и/или высотой установки | Y50 • and specified output, CT .. °C or SA ….м над уровнем моря |
|
Температурный класс 155 (F), использование по классу 155 (F), прочие требования | Y52 • and specified output, CT .. °C or SA …. м над уровнем моря |
|
Окраска | ||
Стандартная окраска в серый RAL 7030 | – |
|
Специальная окраска в серый RAL 7030 | K26 |
|
Специальная окраска в стандартные RAL цвета | Y54 • и специальная RAL …. |
|
Специальная окраска в специальные RAL цвета | Y51 • и специальная RAL …. |
|
Специальная окраска для использования в море | M91 |
|
Специальная окраска стойкая к морскому воздуху | M94 |
|
Неокрашенный (только грунтовка деталей из чугуна) | K23 |
|
Неокрашенный, только грунтовка | K24 |
|
Модульная технология – базовое исполнение | ||
Установка вентилятора принудительного охлаждения | G17 |
|
Установка тормоза | G26 |
|
Установка импульсного датчика скорости 1XP8001-1 (HTL) | H57 |
|
Установка импульсного датчика скорости 1XP8001-2 (TTL) | H58 |
|
Модульная технология – комбинации базовых версий | ||
Установка вентилятора принудительного охлажденияи 1XP8001-1 датчика скорости | H61 |
|
Установка тормоза и датчика скорости 1XP8001-1 | H62 |
|
Установка тормоза и вентилятора принудительного охлаждения | H63 |
|
Установка тормоза, вентилятора принудительного охлаждения и датчика скорости 1XP8001-1 | H64 |
|
Установка вентилятора принудительного охлаждения и датчика скорости1XP8001-2 | H97 |
|
Установка тормоза и датчика скорости 1XP8001-2 | H98 |
|
Установка тормоза, вентилятора принудительного охлаждения и датчика скорости 1XP8001-2 | H99 |
|
Модульная технология – дополнительные версии исполнения | ||
Питание тормоза 24 V DC | C00 |
|
Питание тормоза 400 V AC | C01 |
|
Рычаг для тормоза (no locking) | K82 |
|
Специальная технология | ||
Установка импульсного датчика скорости типа LL 861 900 220 | H70 |
|
Установка импульсного датчика скорости типа HOG 9 D 1024 I | H72 |
|
Установка импульсного датчика скорости типа HOG 10 D 1024 I | H73 |
|
Prepared for mounting of LL 861 900 220 | H78 |
|
Prepared for mounting of HOG 9 D 1024 I | H79 |
|
Prepared for mounting of HOG 10 D 1024 I | H80 |
|
Установка импульсного датчика скорости HOG 10 DN 1024 I , защита клеммной коробки от влажности | J15 |
|
Установка импульсного датчика скорости HOG 10 DN 1024 I , защита клеммной коробки от пыли | J16 |
|
Установка импульсного датчика скорости HOG 10 DN 1024 I + центробежный выключатель, (скорость .... об/мин), защита клеммной коробки от влажности | Y74 • и требуемая скорость .... об/мин |
|
Mounting of HOG 10 DN 1024 I rotary pulse encoder + centrifugal switch, (speed .... rpm), terminal box protection against dust | Y76 • и требуемая скорость .... об/мин |
|
Mounting of HOG 10 DN 1024 I rotary pulse encoder + ESL 93, (speed .... rpm), terminal box protection against dust | Y79 • и требуемая скорость .... об/мин (max 3) |
|
Механические особенности конструкции и степень защиты | ||
Drive-end seal for flangemounting motors, oil-tight to 0.1 bar | K17 |
|
Исполнение с пониженным уровнем шума для 2-пол. двигателей с вращением по часовой стрелке | K37 |
|
Исполнение с пониженным уровнем шума для 2-пол. двигателей с вращением против часовой стрелки | K38 |
|
IP65 степень защиты | K50 |
|
IP56 степень защиты | K52 |
|
Вибростойкое исполнение | L03 |
|
Отверстия для слива конденсата | L12 |
|
Нержавеющие болты (внешние) | M27 |
|
Заземляющая щетка для работы через преобразователь | M44 |
|
Механическая защита датчика | M68 |
|
Температура и высота над уровнем моря | ||
Температура от –50 до +40 °C | D02 |
|
Температура от –40 до +40 °C | D03 |
|
Температура от –30 до +40 °C | D04 |
|
Конструкция в соответствии с стандартами и сертификациями | ||
IE1 двигатель без CE маркировки для экспорта EEA (см. ЕС Директиву 640/2009) | D22 | New! |
Эффективность премиум IE3 | D25 |
|
Электрический сертификат согласно NEMA MG1-12 | D30 |
|
Конструкция по UL согласно "Recognition Mark" | D31 |
|
Сертификация для Кореи по KS C4202 | D33 |
|
China Energy Efficiency Label | D34 | New! |
Canadian regulations (CSA) | D40 |
|
NEMA Premium Efficient, North America version according to NEMA MG1, Table 12-12, incl. UL and CSA | D41 | New! |
NEMA Energy Efficient, North America version according to NEMA MG1, Table 12-11, incl. UL and CSA | D42 | New! |
PSE mark for Japan | D46 |
|
VIK version | K30 |
|
Ex nA II on VIK rating plate | C27 |
|
Подшипники и смазка | ||
Ниппель для SPM измерения давления подшипников | G50 |
|
Специальные подшипники при повышенной радиальной нагрузке | K20 |
|
Специальный подшипник для разных сторон вала, размер 63 | K36 |
|
Ниппель для замены смазки | K40 |
|
Упорный подшипник со стороны рабочего вала | K94 |
|
Упорный подшипник с полевой стороны | L04 |
|
Insulated bearing cartridge | L27 |
|
Балансировка и уровень вибрации | ||
Уровень вибрации по классу A | – |
|
Уровень вибрации по классу A | K02 |
|
Балансировка с полной шпонкой | L68 |
|
Балансировка без шпонки | M37 |
|
Вал и ротор | ||
Удлинение вала согласно DIN 42955 Tolerance R для двигателей фланцевого исполнения | K04 |
|
Второй стандартный выходной конец вала | K16 |
|
Удлинение вала в стандартных измерениях, without feather keyway | K42 |
|
Удлинение вала согласно DIN 42955 Tolerance R | L39 |
|
Стандартный вал из нержавеющей стали | M65 |
|
Нестандартный цилиндрический выходной конец вала | Y55 • и идентификационный код |
|
Нагрев и вентиляция | ||
Крышка вентилятора для текстильной промышленности | H17 |
|
Наружный металлический вентилятор | K35 |
|
Анти-конденсатный обогрев 230 В | K45 |
|
Анти-конденсатный обогрев 115 В | K46 |
|
Крышка ветилятора из листового металла | L36 |
|
Вентилятор принудительного охлаждения с нестандартным напряжением/или частотой | Y81 • и идентификационный код |
|
Шильдик и дополнительные таблички | ||
Дополнительная табличка с данными по смазке, незакрепленная | B06 |
|
Дополнительная табличка с допусками по напряжению | B07 | New! |
Дополнительная табличка, незакрепленная | K31 |
|
Дополнительная таблика, нержавеющая сталь | M40 | New! |
Дополнительная табличка с техническими данными по отклонениям | Y80 • и идентификационный код |
|
Дополнительная табличка с идентификационными кодами | Y82 • и идентификационный код |
|
Дополнительная информация на табличке и на ярлыке упаковки (макс. 20 знаков) | Y84 • и идентификационный код |
|
Упаковка, инструкция по безопасности, документация и сертификация | ||
Один комплект инструкций по безопасности и запуску на одну паллету | B01 |
|
Сертификат акта приемки 3.1 согласно EN 10204 | B02 |
|
Печатная инструкция по эксплуатации немецкий/английский | – |
|
Печатное руководство по эксплуатации немецкий/английский enclosed | B23 |
|
Type test with heat run for horizontal motors, with acceptance | F83 |
|
Wire-lattice pallet | L99 |
|
Connected in star for dispatch | M32 |
|
Connected in delta for dispatch | M33 |
|
![]() | Опции |
The components of modular technology can be ordered as accessories. The brake, as a safety-related module, must not be retrofitted.
Cables for rotary pulse encoders can be ordered from Catalog DA 65.10.
Mounting of rotary pulse encoder and separately driven fan for 1LA5, 1LA6, 1LA7 and 1LG motors | Weight | ||||
---|---|---|---|---|---|
Version | Frame size | Number of poles | Order No. | kg | |
Rotary pulse encoder 1) | HTL version | 100 ... 225 | All | 1XP8 001-1 | 0.3 |
TTL version | 100 ... 225 | All | 1XP8 001-2 | 0.3 | |
Separately driven fan incl. mounting parts 2) | 100 | All | 2CW2180-8RF54-1AB0 | 3.9 | |
112 | All | 2CW2210-8RF54-1AB1 | 4.4 | ||
132 | All | 2CW2250-8RF54-1AB2 | 6.7 | ||
160 | All | 2CW2300-8RF54-1AB3 | 7.2 | ||
180 | All | 2CW2300-8RF54-1AB4 | 9.8 | ||
200 | All | 2CW2300-8RF54-1AB5 | 10.7 | ||
225 3) | All | 2CW2300-8RF54-1AB6 | 10.7 | ||
250 | All | 1PP9063-2LA12-ZA11+K50 4) | On request | ||
280 | All | 1PP9063-2LA12-ZA11+K50 4) | On request | ||
315 | 2 | 1PP9070-2LA12-ZA11+K50 4) | On request | ||
315 | 4 to 8 | 1PP9063-2LA12-ZA11+K50 4) | On request | ||
Separately driven fan and rotary pulse encoder 1XP8001-1incl. mounting parts 2) | 100 | All | 2CW2180-8RF54-2AB0 | 4.2 | |
112 | All | 2CW2210-8RF54-2AB1 | 4.7 | ||
132 | All | 2CW2250-8RF54-2AB2 | 6.0 | ||
160 | All | 2CW2300-8RF54-2AB3 | 7.5 | ||
180 | All | 2CW2300-8RF54-2AB4 | 10.1 | ||
200 | All | 2CW2300-8RF54-2AB5 | 11.0 | ||
225 3) | All | 2CW2300-8RF54-2AB6 | 11.0 |
1) For motor series 1LG, the rotary pulse encoders are available on request. They are only available for motor series 1LA7 as accessories for spare parts.
2) The separately driven fan 2CW2 ... comprises a complete fan unit with impeller, the separately driven fan 1PP9 ... only comprises the fan motor without mounting components and impeller.
3) For 1LG motors with separately driven fan with Order No. 1PP9 063-2LA12-Z A11+K50 (weight 4.37 kg).
4) Only for replacement purposes.
In the case of mounting by the customer.
Options H79, H80
Baumer Hübner GmbHPostfach 12694310609 Berlin, GermanyTel. +49 (0) 30-690 03-0Fax +49 (0) 30-690 03-104
http://www.baumerhuebner.com E-mail: info@baumerhuebner.com
Option H78
Leine & Linde (Deutschland) GmbHBahnhofstraße 3673430 Aalen, GermanyTel. +49 (0) 7361-78 093-0Fax +49 (0) 7361-78 093-11
http://www.leinelinde.com E-mail: info@leinelinde.se
Slide rails are used to tension the belt of a machine easily and conveniently when a belt tightener is not available. They are fixed to the base using stone bolts or foundation blocks.
The assignment of slide rails to motor size can be found in DIN 42923. For motors of frame sizes 355 to 450, there are no standardized slide rails (please inquire).
Source of supply:
Lütgert & Co. GmbH Postfach 42 51 33276 Gütersloh, Germany Tel. +49 (0)5241-74 07-0Fax +49 (0)5241-74 07-90
http://www.luetgert-antriebe.de E-mail: info@luetgert-antriebe.de
The foundation blocks are inserted into the stone foundation and embedded in concrete. They are used for fixing machines of medium size, slide rails, pedestal bearings, baseframes, etc. After the fixing bolts have been unscrewed, the machine can be dragged without it having to be lifted.
When the machine is initially installed, the foundation block that is bolted to the machine (without washers) and fitted with tapered pins is not embedded with concrete until the machine has been fully aligned. The machine is set 2 to 3 mm deeper in this case. The difference in shaft height is compensated by inserting shims on final installation. The tapered pins safeguard the exact position of the machine when it is repeatedly removed and replaced without the need for realignment.
Source of supply:
Lütgert & Co. GmbH Postfach 42 51 33276 Gütersloh, GermanyTel. +49 (0)5241-74 07-0Fax +49 (0)5241-74 07-90
http://www.luetgert-antriebe.de E-mail: info@luetgert-antriebe.de
Taper pins are used for components that are repeatedly removed. The drilled hole is ground conical using a conical reamer until the pin can be pushed in by hand until the cone shoulder lies approx. 3 to 4 mm above the rim of the hole.
It can then be driven in using a hammer until it is correctly seated. The pin is removed from the drilled hole by screwing on the nut and tightening it.
Standardized taper pins are available from general engineering suppliers.
Source of supply, for example:
Otto Roth GmbH & Co. KG Rutesheimer Straße 22 70499 Stuttgart, Germany Tel. +49 (0)711-13 88-0Fax. +49 (0)711-13 88-233
http://www.ottoroth.de E-mail: info@ottoroth.de
The motor from Siemens is connected to the machine or gear unit through a coupling. Siemens is an important coupling manufacturer with a wide range of products.
For standard applications, Siemens recommends that elastic couplings of types N-EUPEX and RUPEX or torsionally rigid couplings of types ARPEX and ZAPEX are used. For special applications, FLUDEX and ELPEX-S couplings are recommended.
Source of supply:
Siemens contact partner - ordering from Catalog Siemens MD 10.1 "FLENDER Standard Couplings"
or
SIEMENS AG Kupplungswerk Mussum Industriepark Bocholt Schlavenhorst 100 46395 Bocholt, GermanyTel. +49 (0)2871-92 21 85Fax +49 (0)2871-92 25 79
http://www.siemens.com E-mail: flendercouplings@siemens.com
![]() | Опции |
Example for ordering a fan cover 1LA7, frame size 160 L, 6-pole:
Fan cover No. 7.40, 1LA7 166-6AA60-Z, factory No. E0912/5229221_01_001
You will find telephone numbers for other countries on our Internet site:http://www.siemens.com/automation/service&support