0

Разделы

Скачать Опции 
Дополнительный код заказа и специальные исполнения

Специальная версия

 

Дополнительный идентификационный код  -Z с заказным номером и при необходимости простым текстом 

Защита двигателя

Защита двигателя PTC термисторами 1 (для двигателей 1LE10 FS 80 и 90) или  3 встроенными сенсорами для отключения

A11

 

Защита PTC термисторами с 6 в встроенными сенсорами аварийного сигнала и отключения

A12

 

Установка температурного датчика типа KTY 84 130

A23

 

Установка температурного датчика типа 2 x KTY 84 130

A25

 

Температурный датчик для отключения

A31

 

Установка 3 датчиков типа PT100

A60

 

Установка 3 датчиков типа PT100 в обмотки статора

A61

 

Установка 2 PT100 ввинчиваемых термометров сопротивления in basic circuit for rolling-contact bearings

A72

 

Установка  2 ввинчиваемых термометров сопротивления PT100  in 3-wire circuit for rolling-contact bearings

A78

 

Установка 2 двойных ввинчиваемых термометров сопротивления PT100  in 3-wire circuit for rollingcontact bearings

A80

 

Подключение двигателя и клеммная коробка

Two-part plate on connection box

K06

 

Undrilled entry plate

L01

 

Клеммная коробка справа

K09

 

Клеммная коробка слева

K10

 

Клеммная коробка сверху, лапы привинчены

K11

 

Клеммная коробка в чугунном исполнении

K15

 

Уплотнение кабеля

K54

 

Уплотнение кабеля, max. configuration

K55

 

Повернутая на 90° клемнная коробка, кабельный ввод со стороны рабочего вала

K83

 

Повернутая на  90° клеммная коробка, кабельный ввод с полевой стороны

K84

 

Повернутая на 180° клеммная коробка

K85

 

Клеммная коробка большего размера

L00

 

Внешнее заземление

L13

 

6 кабеля, 1.5 м длина

L48

 

6 кабеля, 3 м длина

L49

 

Protruding cable ends – right side

L51

 

Protruding cable ends – left side

L52

 

Вспомогательная клеммная коробка 1XB3020

L97

 

Stud terminal for cable connection, accessories pack

M46

 

Saddle terminal for connection without cable lug, accessories pack

M47

 

Обмотка и изоляция

Температурный класс 155 (F), использование по классу 155 (F), с фактором использования (SF)

C11

 

Температурный класс 155 (F), использование по классу 155 (F), с увеличенной выходной мощностью

C12

 

Температурный класс 155 (F), использование по классу 155 (F), с повышенной температурой

C13

 

Температурный класс 180 (H) при номинальной мощности и макс. CT 60 °C

C18

 

Повышенная влажность воздуха/температура от 30 до 60 гр. на м3 воздуха

C19

 

Температурный класс 155 (F), использование по классу 130 (B), температура 45 °C, выход из нормы примерно 4 %

C22

 

Температурный класс 155 (F), использование по классу 130 (B), температура 50 °C, выход из нормы примерно 8 %

C23

 

Температурный класс 155 (F), использование по классу 130 (B), температура 55 °C, выход из нормы примерно 13 %

C24

 

Температурный класс 155 (F), использование по классу 130 (B), температура 60 °C, выход из нормы примерно 18 %

C25

 

Повышенная влажность воздуха/температура от 60 до 100 гр на м3 воздуха

C26

 

Температурный класс 155 (F), использование по классу 130 (B), с высокой температурой и/или высотой установки

Y50 • and specified output, CT .. °C or SA ….м над уровнем моря

 

Температурный класс 155 (F), использование по классу 155 (F), прочие требования

Y52 • and specified output, CT .. °C or SA …. м над уровнем моря

 

Окраска

Стандартная окраска в серый RAL 7030

 

Специальная окраска в серый RAL 7030

K26

 

Специальная окраска в стандартные  RAL цвета

Y54 • и специальная RAL ….

 

Специальная окраска в специальные  RAL цвета

Y51 • и специальная RAL ….

 

Специальная окраска для использования в море

M91

 

Специальная окраска стойкая к морскому воздуху

M94

 

Неокрашенный  (только грунтовка деталей из чугуна)

K23

 

Неокрашенный, только грунтовка

K24

 

Модульная технология – базовое исполнение

Установка вентилятора принудительного охлаждения

G17

 

Установка тормоза

G26

 

Установка импульсного датчика скорости 1XP8001-1 (HTL)

H57

 

Установка импульсного датчика скорости 1XP8001-2 (TTL)

H58

 

Модульная технология – комбинации базовых версий

Установка вентилятора принудительного охлажденияи 1XP8001-1 датчика скорости

H61

 

Установка тормоза и датчика скорости 1XP8001-1

H62

 

Установка тормоза и вентилятора принудительного охлаждения

H63

 

Установка тормоза, вентилятора принудительного охлаждения и датчика скорости 1XP8001-1

H64

 

Установка вентилятора принудительного охлаждения и датчика скорости1XP8001-2

H97

 

Установка тормоза и датчика скорости 1XP8001-2

H98

 

Установка тормоза, вентилятора принудительного охлаждения и датчика скорости 1XP8001-2

H99

 

Модульная технология – дополнительные версии исполнения

Питание тормоза 24 V DC

C00

 

Питание тормоза 400 V AC

C01

 

Рычаг для тормоза (no locking)

K82

 

Специальная технология

Установка импульсного датчика скорости  типа LL 861 900 220

H70

 

Установка импульсного датчика скорости типа HOG 9 D 1024 I

H72

 

Установка импульсного датчика скорости типа HOG 10 D 1024 I

H73

 

Prepared for mounting of LL 861 900 220

H78

 

Prepared for mounting of HOG 9 D 1024 I

H79

 

Prepared for mounting of HOG 10 D 1024 I

H80

 

Установка импульсного датчика скорости HOG 10 DN 1024 I , защита клеммной коробки от влажности

J15

 

Установка импульсного датчика скорости HOG 10 DN 1024 I , защита клеммной коробки от пыли

J16

 

Установка импульсного датчика скорости HOG 10 DN 1024 I  + центробежный выключатель, (скорость .... об/мин), защита клеммной коробки от влажности

Y74 • и требуемая скорость .... об/мин

 

Mounting of HOG 10 DN 1024 I rotary pulse encoder + centrifugal switch, (speed .... rpm), terminal box protection against dust

Y76 • и требуемая скорость .... об/мин

 

Mounting of HOG 10 DN 1024 I rotary pulse encoder + ESL 93, (speed .... rpm), terminal box protection against dust

Y79 • и требуемая скорость .... об/мин (max 3)

 

Механические особенности конструкции и степень защиты

Drive-end seal for flangemounting motors, oil-tight to 0.1 bar

K17

 

Исполнение с пониженным уровнем шума для 2-пол. двигателей с вращением по часовой стрелке

K37

 

Исполнение с пониженным уровнем шума для 2-пол. двигателей с вращением против часовой стрелки

K38

 

IP65 степень защиты

K50

 

IP56 степень защиты

K52

 

Вибростойкое исполнение

L03

 

Отверстия для слива конденсата

L12

 

Нержавеющие болты (внешние)

M27

 

Заземляющая щетка для работы через преобразователь

M44

 

Механическая защита датчика

M68

 

Температура и высота над уровнем моря

Температура от  –50 до +40 °C

D02

 

Температура от  –40 до +40 °C

D03

 

Температура от  –30 до +40 °C

D04

 

Конструкция в соответствии с стандартами и сертификациями

IE1 двигатель без CE маркировки для экспорта EEA (см. ЕС Директиву 640/2009)

D22

New!

Эффективность премиум IE3

D25

 

Электрический сертификат согласно NEMA MG1-12

D30

 

Конструкция по UL согласно "Recognition Mark"

D31

 

Сертификация для Кореи по KS C4202

D33

 

China Energy Efficiency Label

D34

New!

Canadian regulations (CSA)

D40

 

NEMA Premium Efficient, North America version according to NEMA MG1, Table 12-12, incl. UL and CSA

D41

New!

NEMA Energy Efficient, North America version according to NEMA MG1, Table 12-11, incl. UL and CSA

D42

New!

PSE mark for Japan

D46

 

VIK version

K30

 

Ex nA II on VIK rating plate

C27

 

Подшипники и смазка

Ниппель для  SPM измерения давления подшипников

G50

 

Специальные подшипники при повышенной радиальной нагрузке

K20

 

Специальный подшипник для разных сторон вала, размер 63

K36

 

Ниппель для замены смазки

K40

 

Упорный подшипник со стороны рабочего вала

K94

 

Упорный подшипник с полевой стороны

L04

 

Insulated bearing cartridge

L27

 

Балансировка и уровень вибрации

Уровень вибрации по классу A

 

Уровень вибрации по классу A

K02

 

Балансировка с полной шпонкой

L68

 

Балансировка без шпонки

M37

 

Вал и ротор

Удлинение вала согласно DIN 42955 Tolerance R для двигателей фланцевого исполнения

K04

 

Второй стандартный выходной конец вала

K16

 

Удлинение вала в стандартных измерениях, without feather keyway

K42

 

 Удлинение вала согласно  DIN 42955 Tolerance R

L39

 

Стандартный вал из нержавеющей стали

M65

 

Нестандартный цилиндрический выходной конец вала

Y55 • и идентификационный код

 

Нагрев и вентиляция

Крышка вентилятора для текстильной промышленности

H17

 

Наружный металлический вентилятор

K35

 

Анти-конденсатный обогрев  230 В

K45

 

Анти-конденсатный обогрев 115 В

K46

 

Крышка ветилятора из листового металла

L36

 

Вентилятор принудительного охлаждения с нестандартным напряжением/или частотой

Y81 • и идентификационный код

 

Шильдик и дополнительные таблички

Дополнительная табличка с данными по смазке, незакрепленная

B06

 

Дополнительная табличка с допусками по напряжению

B07

New!

Дополнительная табличка, незакрепленная

K31

 

Дополнительная таблика, нержавеющая сталь

M40

New!

Дополнительная табличка с техническими данными по отклонениям

Y80 • и идентификационный код

 

Дополнительная табличка с идентификационными кодами

Y82 • и идентификационный код

 

Дополнительная информация на табличке и на ярлыке упаковки (макс. 20 знаков)

Y84 • и идентификационный код

 

Упаковка, инструкция по безопасности, документация и сертификация

Один комплект инструкций по безопасности и запуску на одну паллету

B01

 

Сертификат акта приемки 3.1 согласно EN 10204

B02

 

Печатная инструкция по эксплуатации немецкий/английский

 

Печатное руководство по эксплуатации немецкий/английский enclosed

B23

 

Type test with heat run for horizontal motors, with acceptance

F83

 

Wire-lattice pallet

L99

 

Connected in star for dispatch

M32

 

Connected in delta for dispatch

M33

 

 

 


Дополнительно

Скачать Опции 
Дополнительный код заказа и специальные исполнения
Modular technology

The components of modular technology can be ordered as accessories. The brake, as a safety-related module, must not be retrofitted.

Cables for rotary pulse encoders can be ordered from Catalog DA 65.10.

Mounting of rotary pulse encoder and separately driven fan for 1LA5, 1LA6, 1LA7 and 1LG motors

Weight

Version

 

Frame size

Number of poles

Order No.

kg

Rotary pulse encoder 1)

HTL version

100 ... 225

All

1XP8 001-1

0.3

 

TTL version

100 ... 225

All

1XP8 001-2

0.3

Separately driven fan incl. mounting parts 2)

100

All

2CW2180-8RF54-1AB0

3.9

112

All

2CW2210-8RF54-1AB1

4.4

132

All

2CW2250-8RF54-1AB2

6.7

160

All

2CW2300-8RF54-1AB3

7.2

180

All

2CW2300-8RF54-1AB4

9.8

200

All

2CW2300-8RF54-1AB5

10.7

225 3)

All

2CW2300-8RF54-1AB6

10.7

250

All

1PP9063-2LA12-ZA11+K50 4)

On request

280

All

1PP9063-2LA12-ZA11+K50 4)

On request

315

2

1PP9070-2LA12-ZA11+K50 4)

On request

315

4 to 8

1PP9063-2LA12-ZA11+K50 4)

On request

Separately driven fan and rotary pulse encoder 1XP8001-1incl. mounting parts 2)

100

All

2CW2180-8RF54-2AB0

4.2

112

All

2CW2210-8RF54-2AB1

4.7

132

All

2CW2250-8RF54-2AB2

6.0

160

All

2CW2300-8RF54-2AB3

7.5

180

All

2CW2300-8RF54-2AB4

10.1

200

All

2CW2300-8RF54-2AB5

11.0

225 3)

All

2CW2300-8RF54-2AB6

11.0

1) For motor series 1LG, the rotary pulse encoders are available on request. They are only available for motor series 1LA7 as accessories for spare parts.

2) The separately driven fan 2CW2 ... comprises a complete fan unit with impeller, the separately driven fan 1PP9 ... only comprises the fan motor without mounting components and impeller.

3) For 1LG motors with separately driven fan with Order No. 1PP9 063-2LA12-Z A11+K50 (weight 4.37 kg).

4) Only for replacement purposes.

Encoder mounting

In the case of mounting by the customer.

Options H79, H80

Baumer Hübner GmbHPostfach 12694310609 Berlin, GermanyTel. +49 (0) 30-690 03-0Fax +49 (0) 30-690 03-104

http://www.baumerhuebner.com E-mail: info@baumerhuebner.com

Option H78

Leine & Linde (Deutschland) GmbHBahnhofstraße 3673430 Aalen, GermanyTel. +49 (0) 7361-78 093-0Fax +49 (0) 7361-78 093-11

http://www.leinelinde.com E-mail: info@leinelinde.se

Slide rails with fixing bolts and tensioning screws according to DIN 42923

Slide rails are used to tension the belt of a machine easily and conveniently when a belt tightener is not available. They are fixed to the base using stone bolts or foundation blocks.

The assignment of slide rails to motor size can be found in DIN 42923. For motors of frame sizes 355 to 450, there are no standardized slide rails (please inquire).

Source of supply:

Lütgert & Co. GmbH Postfach 42 51 33276 Gütersloh, Germany Tel. +49 (0)5241-74 07-0Fax +49 (0)5241-74 07-90

http://www.luetgert-antriebe.de E-mail: info@luetgert-antriebe.de

Foundation block according to DIN 799

The foundation blocks are inserted into the stone foundation and embedded in concrete. They are used for fixing machines of medium size, slide rails, pedestal bearings, baseframes, etc. After the fixing bolts have been unscrewed, the machine can be dragged without it having to be lifted.

When the machine is initially installed, the foundation block that is bolted to the machine (without washers) and fitted with tapered pins is not embedded with concrete until the machine has been fully aligned. The machine is set 2 to 3 mm deeper in this case. The difference in shaft height is compensated by inserting shims on final installation. The tapered pins safeguard the exact position of the machine when it is repeatedly removed and replaced without the need for realignment.

Source of supply:

Lütgert & Co. GmbH Postfach 42 51 33276 Gütersloh, GermanyTel. +49 (0)5241-74 07-0Fax +49 (0)5241-74 07-90

http://www.luetgert-antriebe.de E-mail: info@luetgert-antriebe.de

Taper pins to DIN 258 with threaded ends and constant taper lengths

Taper pins are used for components that are repeatedly removed. The drilled hole is ground conical using a conical reamer until the pin can be pushed in by hand until the cone shoulder lies approx. 3 to 4 mm above the rim of the hole.

It can then be driven in using a hammer until it is correctly seated. The pin is removed from the drilled hole by screwing on the nut and tightening it.

Standardized taper pins are available from general engineering suppliers.

Source of supply, for example:

Otto Roth GmbH & Co. KG Rutesheimer Straße 22 70499 Stuttgart, Germany Tel. +49 (0)711-13 88-0Fax. +49 (0)711-13 88-233

http://www.ottoroth.de E-mail: info@ottoroth.de

Couplings

The motor from Siemens is connected to the machine or gear unit through a coupling. Siemens is an important coupling manufacturer with a wide range of products.

For standard applications, Siemens recommends that elastic couplings of types N-EUPEX and RUPEX or torsionally rigid couplings of types ARPEX and ZAPEX are used. For special applications, FLUDEX and ELPEX-S couplings are recommended.

Source of supply:

Siemens contact partner - ordering from Catalog Siemens MD 10.1 "FLENDER Standard Couplings"

or

SIEMENS AG Kupplungswerk Mussum Industriepark Bocholt Schlavenhorst 100 46395 Bocholt, GermanyTel. +49 (0)2871-92 21 85Fax +49 (0)2871-92 25 79

http://www.siemens.com E-mail: flendercouplings@siemens.com

 


Дальнейшая информация

Скачать Опции 
Дополнительный код заказа и специальные исполнения
Spare motors and repair parts
  • Supply commitment for spare motors and repair parts following delivery of the motor:
    • For up to 5 years, in the event of total motor failure, Siemens will supply a comparable motor with regard to the mounting dimensions and functions.
    • Spare parts will generally be available for up to 5 years.
    • After 5 years and up to 10 years, Siemens will provide information about spare parts and will, if necessary, supply documentation for acquiring spare parts.
  • When repair parts are ordered, the following details must be provided:
    • Designation and part number
    • Order No. and factory number of the motor.

Example for ordering a fan cover 1LA7, frame size 160 L, 6-pole:

Fan cover No. 7.40, 1LA7 166-6AA60-Z, factory No. E0912/5229221_01_001

  • For bearing assignment, see Catalog D 81.1 · 2008, Part "Introduction".
  • Repair parts for 1MJ6, 1MJ7, 1MJ8, 1MJ1, 1ME8, 1ML8 motors are available on request.
  • For standard components, a supply commitment does not apply.
  • Support – Hotline In Germany Tel. +49 (0)1 80/5 05 04 48

You will find telephone numbers for other countries on our Internet site:http://www.siemens.com/automation/service&support