0

Разделы

Планетарные редукторы, серия LP - Для SIMOVERT MASTERDRIVES

Планетарные редукторы,  серия LP - Для SIMOVERT MASTERDRIVES

Загрузить PDF-файл.

Для просмотра информации в формате PDF необходимо установить Adobe Acrobat Reader.
Adobe Acrobat Reader

Серводвигатели 1FK6 и 1FK7 могут сочетаться с планетарными редукторами серии LP и вместе образовывать компактные коаксиальные модули привода. Редукторы прифланцовываются непосредственно на ведущий хвостовик вала двигателей.

При выборе редуктора проверьте, чтобы максимальная скорость двигателя не превышала допустимую скорость редуктора. В случае высоких рабочих частот необходимо учитывать дополнительную динамическую нагрузку (смотри средства конфигурирования). Всегда нужно учитывать момент трения редуктора.

Редукторы поставляются только несбалансированными и с призматической шпонкой.

Технические свойства планетарных редукторов

  • Высокий КПД (> 94 %).
  • Передача усилия с центрального солнечного колеса на планетарные шестерни.
  • Зазор кручения:
    одноступенчатый <12 угловых минут.
  • Вал двигателя не изгибается в планетарном редукторе благодаря симметричному распределению усилия.
  • Закрытые редукторы крепятся к валу с помощью встроенной зажимной муфты. Для этой цели необходим гладкий удлинитель вала двигателя с допуском вращения N в соответствие с DIN 42955. Фланец двигателя  подгоняется с помощью адаптерных пластин.
  • Редукторы подходят для всех монтажных позиций.
  • Редукторызаполненыконсистентнойсмазкой.Смазка и герметизация действуют в течение всего срока службы (срок службы 20,000 ч).
  • Класс защиты IP64
  • Выходной вал редуктора соосен валу двигателя.
  • Герметизация трансмиссионного масла от двигателя в редукторе.
  • Небольшие размеры.
  • Небольшой вес.

Двигатели с пристраиваемыми планетарными редукторами

Редукторы, предназначенные для отдельных двигателей, а также передаточные числа, имеющиеся для этих комбинаций двигателя/редуктора, перечислены в таблицах выбора на следующих страницах. Выбирая редуктор, обратите внимание на максимально допустимую входную частоту вращения редуктора, которая должна равняться максимальной частоте вращения двигателя.

Комбинации двигателя/редуктора, перечисленные в таблицах выбора, в первую очередь предназначены для использования в качестве приводов позиционирования (режим S5). При номинальной частоте и моменте вращения разрешен длительный режим (S1). Не допускается превышение температуры редуктора +90 °C. Данные жесткости при кручении в каталоге фирмы alphaотносятся к номинальному крутящему моменту редуктора. Жесткость уменьшается в области частичной нагрузки в соответствие с гистерезисной характеристикой.

Трехфазные серводвигатели с 1FK6 032 до 1FK6 103 и с 1FK7 022 до 1FK7 103 могут поставляться с завода (Siemens) с полностью пристроенными планетарными редукторами.

По вопросам, относящимся к редукторам, обращайтесь по адресу:

alpha getriebebau GmbH

Service Gewerbegebiet Harthausen

Адрес:

Postfach 1163
D-97997 Igersheim

Walter-Wittenstein-Str. 1
D-97999 Igersheim

Тел.: +49 (0) 79 31 - 4 93 – 0
Факс: +49 (0) 79 31 - 4 93 - 200

Интернет:
http://www.alphagetriebe.de

 

Дополнительную информацию Вы можете получить, нажав кнопку с этим символом.

 

Особенности

  • High efficiency (> 94 %)
  • Torsional backlash: single-stage ≤ 12 arc min
  • Power transmission from the central sun gear via planetary gears.
  • No shaft deflections in the planetary gear set due to the symmetrical force distribution.
  • The enclosed gear units, filled with grease before leaving the factory, are attached to the shaft by means of an integralclamping hub. This requires a keyless motor shaft end. Radial eccentricity tolerance N in accordance with DIN 42955 is sufficient. The motor flange is adapted via adapter plates.
  • Gear oil sealed off from motor in gearbox
  • Output shaft of gear unit exactly coaxial with the motor.
  • The gearboxes can be mounted in any position.
  • Gears are filled with grease in the factory. They are lubricated for life and sealed (20,000 h lifespan)
  • Degree of protection IP64
  • Small dimensionsAbmessungen
  • Lightweight

Интеграция

The gear units assigned to the individual motors and gear ratios i available for these motor/gear combinations are listed in the selection table. When makinga slection, the maximum permissible input speed of the gearbox must be observed (this is the same as the maximum motor speed).

The motor/gear combinations listed in the selection table are mainly intended for use as positioning drives (S5). At the rated speed and rated torque, continuous duty (S1) is permissible.

The gearbox temperature must not exceed +90 °C (+ 194 °F).